In the Guru Granth Sahib, the term ‘Var Sat’ is used for this same poetic form. The compositions revealed in this form include those by Bhagat Kabir Ji (birth 1398 CE) in Rag Gauri and Guru Amardas Sahib (1479-1574 CE) in Rag Bilawal.
Sufi poet Bulleh Shah used the word ‘Athvara’ (ath+vara, a poetry composition based on ‘eight’ days) because Jummah (Friday) is mentioned twice in it. For this reason, it is called Athvara (eight days) instead of Satvara. It can be considered another name for the Satvara poetic form.
Gurdev Singh, Panjabi Sufi Kav Da Itihas, page 131.
Thus Satvara, Var Sat, and Athvara are different names for the same poetic form. This poetic form was also incredibly popular in Panjabi and folk literature, and the poets who utilized it experimented with its form and structure. For instance, a poet can begin their composition from any day of the week according to their preference and complete it while maintaining the correct sequence and count of days. Most poets have chosen Sunday in the first stanza to begin their Satvara or Athvara compositions. However, Muslim poets typically begin their compositions with Saturday. Although this poetic form is sung even today as part of folk culture, it is not prevalent in modern poetry.
Dhanwant Kaur (editor), Bal Vishvakosh (Bhasha, Sahit Te Sabhyachar), pages 127-128.
Satvara Poetic Form and Superstitious Beliefs Associated with the Days
According to folk beliefs, certain superstitions are associated with specific days of the week. It is unclear when these superstitions were first associated with these days. They may be as old as human consciousness. It seems that if a person experienced misfortune or an unlikely event on a particular day, it was viewed negatively, while the day someone received good news became an ‘auspicious’ day. Perhaps it is in this way that the individual experiences of a group of people, connected with positive or negative feelings, became associated with these days.
Dr. Mohinder Kaur Gill, Bani Rup Prabandh, page 349.
Typically, superstitions and misconceptions are associated with Pandits and astrologers. However, they are not solely connected to them; ideas about ‘auspicious’ and ‘inauspicious’ times and superstitious beliefs are a part of everyday life both historically and in contemporary cultures globally. For instance, some traditions often consider Tuesdays and Thursdays harsh or unlucky days. In the Indic culture, Sundays and Wednesdays are considered ‘auspicious.’ Further, it is considered ‘auspicious’ to wear new clothes on Wednesday and Saturday and new jewelry on Sunday. According to some beliefs, daughters are not sent out of the home on Sundays, and women refrain from washing their hair on Tuesdays.
Bhai Vir Singh, Santhya Sri Guru Granth Sahib, part five, page 2172.
In Panjabi folk poetry, these superstitious beliefs form the basis of numerous Satvara forms of poetry created and preserved by communities through generations. Furthermore, in astrology, different days are believed to be associated with various celestial bodies, with each planet having its own ‘auspicious’ and ‘inauspicious’ influence on specific days and individuals. In astrology, the relationship between planets and days is understood as follows:
Sunday is associated with the Sun. As the sun is the central and most important celestial body in the solar system, it is regarded as the principal or first day of the week.
Monday is associated with the moon. In English, it is called moon-day or Monday.
Tuesday is associated with the planet Mars.
Wednesday is associated with the planet Mercury.
Thursday is associated with the planet Jupiter.
Friday is associated with the planet Venus.
Saturday is associated with the planet Saturn.
Dr. Baljinder Kaur Joshi, Varsat: Bani Rup Te Arth Adhiain, Khoj Patrika: Bani Kav-Rup Vishesh Ank, Prof. Amritpal Kaur (editor), pages 147-148.
Satvara Poetic Form in Panjabi Literature
In Panjabi literature, the Satvara poetic form is found both in oral and written forms. Examples of this are also found in the Panjabi folk poetry:
somvār nā jāīṁ pahāṛ
jittī bāzī āveṁ hār.
maṅgalvār dī burī dihāṛ
shurū kamm nā caṛhdā pār.
budhhavār nā ubhe jāīe
je jāīe tāṁ dukh hī pāīe.
vīrvār jo sir munāe
kālakh āpaṇe matthe lāe.
shukkar jihṛā kheḍaṇ jāe
yā goḍā yā latta bhanāe.
chanichar nūṁ jo shanī dhiāi
sabh balāa us dī ṭal jāe.
aitvār nā laṅghīṁ pār
mate jittāṁ āveṁ hār.
Dr. Sohinder Singh Vanjara Bedi, Panjabi Lokdhara Vishvakosh, volume 1 and 2, page 254.
In Panjabi folk poetry, these popular Satvara compositions commonly mention the ‘auspicious’ and ‘inauspicious’ outcomes related to different days of the week. There is a greater focus on negative consequences than on positive ones. However, some of these compositions offer specific details or recommendations regarding important tasks or activities to be undertaken on particular days:
somvār sīshā uṭṭh takṇā,
maṅgalvār nūṁ lauṁg phakṇā.
budhhvār nūṁ miṭṭhā caṭṭīṁ,
vīr nūṁ chāh cā gaṭṭīṁ.
shukarvār uṭṭh makkhaṇ khā,
shanicarvār lūṇ mūṁh lā.
aitvār nūṁ khā lai pān,
hosī terā sadā kaliān.
Dr. Sohinder Singh Vanjara Bedi, Panjabi Lokdhara Vishvakosh, volume 1 and 2, page 254.
This poetic form is present in both folk and other classical works of Panjabi literature. The early Panjabi poet Gorakhnath adopted this form to convey his teachings to the public. In his collection known as ‘Gorakhbani,’ there is a composition titled ‘Saptvar,’ which literally means seven days. In it, he explores spiritual elevation according to the principles of Yogic philosophy. It is important to note that the principles described in the Saptvar are distinct from those found in the Guru Granth Sahib. Although the vocabulary and style of expression in both may seem similar, the underlying doctrines of Yogic philosophy differ from those of the Guru Granth Sahib:
“somvār man dharivā sunni. nihcal kāyā pāp nā punni.
sasihar barikhai ambar bharai. tau somvār gunṇ itā karai.2.
maṅgal bikhmī māiā bandhi. cand sūr doau sammi kar sandhi.
jarā maraṇ bancau bhau kāl. tau gur pāvau maṅgalvār.3.”
Ujagar Singh Sehgal, Gorakhbani (transliteration, commentary and editing), page 206.
Apart from Gorakhbani, Sufi poetry also includes an Athvara composition written by Bulleh Shah:
“chanichar vār utāvale vekh sajan dī so
asāṁ muṛ ghar pher nā āvaṇā jo hoṇī hog so ho.
vāh vāh chanichar vār vahīle
dukkha sajan de maiṁ dil pīle.
ḍhūṁḍāṁ aujhaṛ jaṅgal bele
adhṛī rain kuvallaṛe vele.
birhoṁ gherīāṁ.1….”
Dr. Jit Singh Sital, Bulleh Shah: Jiwan Te Rachna, page 90; https://www.punjabi-kavita.com/AthwaraBabaBullheShah.php
‘Satvara’ Poetic Form in Guru Granth Sahib
The Guru Granth Sahib has compositions based on various time divisions such as seasons, months, dates, days of the week, day and night, and pahar (a three-hour period). Examples are:
- Ruti is based on the six seasons of the year of the traditional calendar.
- Baramaha is based on the twelve months.
- Thiti is based on the lunar phases and dates of the lunar calendar.
- Var Sat is based on the seven days of the week.
- Din Raini is based on the day and night.
- Pahare is based on the four quarters of the day or night.
The Guru Granth Sahib has three compositions based on the Var Sat or Satvara poetic form. Among these, the composition title by Bhagat Kabir Ji is ‘Var Kabir Jiu Ke 7.’ Additionally, Guru Amardas Sahib revealed two compositions titled ‘Var Sat Ghar 10.’ Both are composed of two groups of ten stanzas each.
‘Var Kabir Jiu Ke 7’ composition is revealed by Bhagat Kabir Ji in Rag Gauri and recorded on pages 344-345 of the Guru Granth Sahib; it has eight stanzas. The stanza of rahau is separate from these stanzas and appears at the beginning of the composition. It emphasizes singing praises of IkOankar’s virtues.
Following this, there are seven stanzas based on the days of the week, respectively, starting on Sunday.
In this composition, the names of the days of the week mentioned are somewhat different from their contemporary usage in Panjabi. For example: ādit (aitvār), brihaspati (vīrvār), sukritu (shukkarvār), thāvar (chanicharvār).
Bhagat Kabir Ji imparts various teachings in these stanzas. In the last (eighth) stanza, it is stated that as long as a seeker expects support from something other than the all-pervading IkOankar, they will not experience IkOankar as evident and present in their heart. On the other hand, when a seeker develops a love for the all-pervading IkOankar, the filth of their transgressions is washed away. Thus, a seeker ought to focus on the Nam of IkOankar rather than getting caught up in superstitious beliefs and misconceptions related to the days of the week. Overall, this composition inspires one to connect with the Nam of IkOankar rather than being concerned with different days’perceived ‘auspiciousness’ or ‘inauspiciousness.’