Guru Nanak Sahib depicts the world as a play created by IkOankar (the Divine), whose command creates and destroys beings and things within a moment. To substantiate this, the Guru describes the town of Saidpur, which was full of activity just a few days before, but now is home to only destruction in the attack by Babur’s forces.
āsā mahalā 1. kahā su
Many interpreters have translated ‘su’ as that also.
khel tabelā ghoṛe kahā bherī sahnāī. kahā su tegband gāḍeraṛi kahā su lāl kavāī. kahā su ārsīā muh baṅke aithai disahi nāhī.1. ihu jagu terā tū gosāī. ek ghaṛī mahi thāpi uthāpe jaru vanḍi devai bhāīṁ.1. rahāu. kahāṁ su ghar dar manḍap mahalā kahā su baṅk sarāī. kahāṁ su sej sukhālī kāmaṇi jisu vekhi nīd na pāī. kahā su pān tambolī harmā hoīā chāī māī.2. isu jar kāraṇi ghaṇī vigutī ini jar ghaṇī khuāī. pāpā bājhahu hovai nāhī muiā sāthi na jāī. jis no āpi khuāe kartā khusi lae caṅgiāī.3. koṭī hū pīr varaji rahāe jā mīru suṇiā dhāiā. thān mukām jale bij mandar muchi muchi kuir rulāiā.
rulāi+ā.
koī mugalu na hoā andhā kinai na parcā lāiā.4. mugal paṭhāṇā bhaī laṛāī raṇ mahi teg vagāī. on̖ī tupak tāṇi calāī on̖ī hasati ciṛāī. jin̖ kī cīrī dargah pāṭī tin̖ā marṇā bhāī.5. ik hindvāṇī avar turkāṇī bhaṭiāṇī ṭhakurāṇī. ikn̖ā peraṇ
Robe, dress.
sir khur pāṭe ikn̖ā vāsu masāṇī. jin̖ ke baṅke gharī na āiā
āiā: āe+ā, have come. "The verb ‘āiā’ (came) used with plural masculine nouns is a compound of three separate verb parts (ā + e + ā), and thus, is a masculine plural verb in the near past tense; it means: ‘have come.’” - Joginder Singh Talwara, Gurbani Da Saral Viakaran Bodh, volume 2, page 669.
tin̖ kiu raiṇi vihāṇī.6. āpe kare karāe kartā kis no ākhi suṇāīai. dukhu sukhu terai bhāṇai hovai kis thai jāi rūāīai. hukmī hukami calāe vigsai nānak likhiā pāīai.7.12. -Guru Granth Sahib 417-418 Asa is a
rag (musical mode) that traditionally evokes a feeling of hopefulness. It infuses this composition, which reflects on a moment of great violence and upheaval, with a sense of the unshakeable poise that Guru Nanak exhibits — and invites us to experience.
The four compositions by Guru Nanak conventionally referred to as Babarvani (Utterances on Babar), describe Babar’s (popular spelling is Babur) invasion of South Asia and overthrow of Lodhi’s regime, which founded the Mughal Empire. In these compositions, Guru Nanak documents the human suffering caused by the invasion and places it into the context of
IkOankar (One Universal Integrative Force, 1Force).
In the third Babarvani composition, Guru Nanak says,
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. In the aftermath of a battle between Babar’s Mughals and Ibrahim Lodhi’s Pathans, Guru Nanak rhetorically asks where the Pathans’ wealth and culture have gone, implying that they have disappeared suddenly. Their horses and stables, musical instruments, fine clothes, mirrors, and beautiful faces are nowhere to be seen.
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. The list that is begun in the first stanza continues in the second, with Guru Nanak asking where the Pathans’ imposing estates, comfortable beds, intoxicants, and harems have gone.
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. After taking stock of the treasures that have disappeared after the battle, Guru Nanak denounces extravagant wealth as spiritually distracting, ill-gotten, and temporary. When our precious things are stripped away from us, we may mourn the loss, but in fact, the wealth itself is responsible for our misfortune, leading us to obsess over temporary treasures rather than focusing our awareness on IkOankar. At the same time, Guru Nanak makes it clear that the Creator alone decides who will be led astray by wealth or any other vice. That the Creator is the cause of everything, whether it appears to us as good or bad, is the overarching theme of this composition and is voiced in the composition’s closing lines.
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. We cannot hope to assert control over our lives through superstitious practices, just as the spiritual leaders of the Pathans could not repel the attack of the Mughals with their purported supernatural abilities. Buildings burned, and princes died, despite the
pirs (spiritual heads) attempts to blind the Mughal invaders with magic. Guru Nanak’s criticism of the pirs is an occasion for self-reflection: How do we approach our own spiritual tradition? Is it a kind of magic we use to impose our individual will? Or is it a path of surrender to the Divine Will?
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. Even the fighters themselves could not alter the outcome of the war. In a heated battle of swords, guns, and elephants, every death was determined by IkOankar. Even if we reject superstition and instead trust in our practical strengths and strategies to protect us, we are missing the truth: IkOankar is responsible for everything.
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. Guru Nanak moves beyond the battlefield to paint a larger picture of the human suffering caused by war by documenting the suffering of women. Regardless of religion or caste, many were raped and killed. Many who avoided the worst fates faced the pain of losing their husbands in battle.
This world is Yours. You are its Sovereign. Your command, after having established the beings, destroys them within a moment and divides their wealth among the siblings. Speaking for us, Guru Nanak asks rhetorically where we must address our pleas and cries, if not to the Creator. Everything happens according to the Creator’s Will. After taking us on tour through all the different places our attention may turn in the wake of tragedy, Guru Nanak closes the composition by inviting us to refocus our awareness on IkOankar. Wealth, superstition, physical might, clever schemes — in the end, none of these prevail. Only the Divine Will prevails. And so, if we find ourselves crying out in misery, we can at least cry out to the Creator.
Do we chase after worldly goods that lead us away from IkOankar? Do we indulge in superstition, trying to exert control over external events? Or do we instead focus our attention on the Creator, who is the cause of both joy and suffering? Do we continue to focus our attention on the Creator even when we lose our poise?